跳到主文
部落格全站分類:心情日記
正好有機會也需要寫一篇關於詩的翻譯,選擇這篇是基於個人的喜好,
目前現存日文的翻譯版本,在我曾閱覽到的範圍內,僅有 是永駿(これなが しゅん)教授的版本,
xas2007 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()
文章摘自報告之中,不足生澀之處請視同未進行潤稿及剪接不當之故,
xas2007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()